Yihong Liu
Publications
Relational Linearity is a Predictor of Hallucinations
Hallucination is a central failure mode in large language models (LLMs). We focus on hallucinations of answers to questions like: "Which instrument did Glenn Gould play?", but we ask these questions for synthetic entities that are unknown to the model. Surprisingly, we find that medium-size models like Gemma-7B-IT frequently hallucinate, i.e., they have difficulty recognizing that the hallucinated fact is not part of their knowledge. We hypothesize that an important factor in causing these hallucinations is the linearity of the relation: linear relations tend to be stored more abstractly, making it difficult for the LLM to assess its knowledge; the facts of nonlinear relations tend to be stored more directly, making knowledge assessment easier. To investigate this hypothesis, we create SyntHal, a dataset of 6000 synthetic entities for six relations. In our experiments with four models, we determine, for each relation, the hallucination rate on SyntHal and also measure its linearity, using $Δ\cos$. We find a strong correlation ($r \in [.78,.82]$) between relational linearity and hallucination rate, providing evidence for our hypothesis that the underlying storage of triples of a relation is a factor in how well a model can self-assess its knowledge. This finding has implications for how to manage hallucination behavior and suggests new research directions for improving the representation of factual knowledge in LLMs.
Parallel Universes, Parallel Languages: A Comprehensive Study on LLM-based Multilingual Counterfactual Example Generation
Counterfactuals refer to minimally edited inputs that cause a model's prediction to change, serving as a promising approach to explaining the model's behavior. Large language models (LLMs) excel at generating English counterfactuals and demonstrate multilingual proficiency. However, their effectiveness in generating multilingual counterfactuals remains unclear. To this end, we conduct a comprehensive study on multilingual counterfactuals. We first conduct automatic evaluations on both directly generated counterfactuals in the target languages and those derived via English translation across six languages. Although translation-based counterfactuals offer higher validity than their directly generated counterparts, they demand substantially more modifications and still fall short of matching the quality of the original English counterfactuals. Second, we find the patterns of edits applied to high-resource European-language counterfactuals to be remarkably similar, suggesting that cross-lingual perturbations follow common strategic principles. Third, we identify and categorize four main types of errors that consistently appear in the generated counterfactuals across languages. Finally, we reveal that multilingual counterfactual data augmentation (CDA) yields larger model performance improvements than cross-lingual CDA, especially for lower-resource languages. Yet, the imperfections of the generated counterfactuals limit gains in model performance and robustness.